Nova Istra

151 Paul BOURGET NOVI PRIJEVODI toritetom. Stari svećenik je umro gotovo iznenada tjedan dana prije nego što se filo- zof nastanio u ulici Guy-de-la-Brosse. Otac Carbonnet na čijem se je najamničkom listu došljak jednostavno upisao kao rentijer, bez muke je pogodio vrstu ljudi kojoj gospodin Sixte pripada, najprije po količini knjiga njegove knjižnice, zatim po pri- čanju služavke profesora s Collège de France koji je stanovao na prvom katu. – Tako su potvrđivale bijele cedulje prilijepljene na zidu, na kojima je bio ispisan program tečajeva te slavne ustanove. – U tim falansterima 29 građanskoga Pariza sve postaje događaj. Sluškinja je svojoj gazdarici rekla za budućega susjeda sa četvrtoga kata. Gazdarica pak svojemu mužu. Ovaj je o tom odmah za stolom progovorio riječima koje je sluškinja dobro razumjela da se stanar vodi „u papirima kao Gospodin“. Car- bonnet ne bi bio dostojan vući uzicu za otvaranje vrata u pariškom stanu da njegova žena i on odmah nisu osjetili potrebu upoznati gospodina Adriena Sixtea s gospo- đicom Trapenard, to više što se je gospođa Carbonnet, stara i gotovo nemoćna, već smatrala suviše zaposlenom vođenjem triju domaćinstava u kući da bi prihvatila još i ovo. Sklonost kućnom spletkarenju koje je cvjetalo po stanovima pazikuća poput fuksija, geranija i bosiljka, navelo je ovo dvoje da učenjaku potvrde kako gostioniča- ri ove četvrti loše kuhaju i kako u susjedstvu postoji samo jedna sluškinja za koju bi mogli jamčiti, a ta je sluškinja pokojnoga gospodina opata Vayssiera „biser“ obzirno- sti, reda, štednje i kuharske vještine. Ukratko, filozof pristane upoznati takvu uzornu guvernantu. Očara ga očita djevojačka čestitost, ali i pomisao kako će mu takvo ure- đenje uvelike olakšati život i osloboditi ga mrske rabote da sam dijeli određen broj praktičnih naloga. Gospođica Trapenard uđe dakle u njegovu službu za plaću od če- trdeset i pet franaka mjesečno koji vrlo brzo dosegnuše šezdeset franaka i više se od njega nije micala. Osim toga, učenjak bi joj o novoj godini davao još pedeset franaka. Nikada nije provjeravao knjigu troškova koju je svake nedjelje ujutro bez prigovora sređivao. Sama se pogađala s dobavljačima i gospodin Sixte ju u njezinim kombina- cijama koje su uostalom bile poštene nimalo nije uznemirivao. Napokon, ona je u stanu vladala kao neograničena gospodarica, situacija koja je pobuđivala opću zavist među priprostim svijetom koji je bez prestanka odlazio i dolazio zajedničkim stubi- štem što ga je svakoga ponedjeljka meo jedan čistač. – Ha! gospođice Mariette, je li vam pala sjekira u med, je li vam je pala?... govorio joj je Carbonnet kad bi se filozofova sluškinja časkom zaustavila da popriča sa svo- jim ostarjelim sugovornikom. Sada je bio prisiljen na zdepastu nosu nositi naočale i s mukom je prilagođivao udarce čekićem po čavlima koje je zabijao u pete od čizme, stisnuvši kalup među nogama i svezavši oko svoga tijela kožnu pregaču. Već nekoli- ko godina gojio je pijetla kojemu je dao ime Ferdinand, a da nitko nikada tomu nije 29 Falanster (franc.), u Fourierovu sistemu velika kuća s mnogo stanova;„ljudska košnica“.

RkJQdWJsaXNoZXIy NjQyNzA=