Nova Istra
47 Stipan TROGRLIĆ FAŠIZAM PRIJE FAŠIZMA – I DANAŠNJE STANJE vilu Kurelić. 22 (Riječ je o vili ugledne hrvatske obitelji Kurelić, podrijetlom iz Pićna, iz čijih je redova bio Šime Kurelić, načelnik općine Pazin od 1898. do 1918., op. a. ) Zapisnik sačinjen u postaji zapovjedništva karabinjera u Pazinu donosi nove de- talje o događajima vezanima uz napad na tiskaru, i to s jasnom nakanom opravdanja što je, unatoč mjerama opreza te činjenici da se u trenutku provale u tiskaru u bli- zini nalazila karabinjerska ophodnja, došlo do provale u tiskaru i njezina uništenja. Prema zapisniku, u zgradi gdje je bila smještena tiskara nalazila su se i dva privatna stana. Dvojica nepoznatih muškaraca,„dolično odjevenih”, pojavila su se oko 23 sata pred zgradom. Primijetivši pred vratima stanarku Pierinu Canciani, rekli su joj da idu posjetiti nekog poznanika. Međutim, čim su došli na prvi kat, razvalili su zatvo- rena vrata tiskare i provalili u tiskaru. Odjednom se odnekud pojavila masa nasilnika noseći u rukama čekiće, motke, kolčeve i drugo oruđe. Upali su u već provaljenu ti- skaru i počeli kroz prozor bacati namještaj, knjige i primjerke novina Pučki prijatelj . Učinjena je šteta od nekoliko tisuća lira „Čuvari reda” nisu uspjeli intervenirati jer su vrata bila zatvorena dok su namještaj i knjige letjeli kroz prozor. Pred tiskarom je provalnike čekala grupa istomišljenika pa kada su ovi izišli, skupa s njima nastavili su „marširati kroz grad pjevajući nacionalističke pjesme” (očito se mislilo na hrvatske „nacionalističke” pjesme, op. a. ). 23 Sasvim je razvidna promidžbeno-politička nakana svih talijanskih interpretacija napada na tiskaru. Događaje se željelo prikazati kao čin nasilja pojedinaca Hrvata, a počiniteljima se, unatoč „ozbiljnom” nastojanju or- gana reda, nije uspjelo ući u trag. Hrvati su napali i uništili tiskaru nadajući se da će to biti pripisano Talijanima te će se tako pojačati animozitet pazinskih Hrvata protiv talijanske vlasti, a što je, prema talijanskom tumčenju događaja, stvarni cilj uništenja tiskare „Tiskovnog društva” u Pazinu. Post festum Na blagdan Gospe od Anđela 1920. (2. kolovoza) u Pazinu se iz okolnih sela okupilo mnoštvo hodočasnika. 24 Kako na ulicama toga dana nije bilo fašista, Mila- nović je, računajući na to da ako se i pojave, zbog velikoga broja ljudi neće reagira- 22 AH IKD, OF BM, Commissario civile di distretto politico di Pisino, No. 514.Gabinetto, od 16. srpnja 1920. 23 AH IKD, OF BM, Legione territoriale dei carabineri reali di Trieste, stazine di Pisino, Verbale, No. 69, 2314 di prot. li 18. luglio 1920. 24 Razlog dolaska velikog broja hodočasnika iz središnje Istre u franjevačku crkvu Pohođenja Ma- rijina u Pazinu, na blagdan Gospe od Anđela, bila je mogućnost dobivanja potpunog oprosta grijeha, dakako uz određene uvjete. Na temelju papine odluke ovu povlasticu uživale su neke franjevačke crkve. U narodu se za ovaj bagdan udomaćio naziv Rim . Naime, Rim (Roma) je kao
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc2NzM=