Nova Istra
294 PRILOZI O ZAVIČAJU Bruno DOBRIĆ 2.3. Kritičke prosudbe o umjetničkoj vrijednosti spomenika U pojedinim periodicima na njemačkome jeziku ovaj spomenik je pohvaljen zbog modernoga umjetničkog pristupa autora. Neposredno nakon otkrivanja spomeni- ka, u bečkom časopisu Wiener Bilder objavljen je kraći osvrt o njemu, u kojemu neimenovani autor donosi njegov opis (uz fotografiju) i umjetničku prosudbu koja je vrlo pohvalna: „Spomenik je dokaz da se i na jugu države, gdje se talijansko stanovništvo miješa s južnoslavenskim, s velikim štovanjem održava sje- ćanje na tu plemenitu ženu. Općina Pula je povjerila izradu spomenika poznatom kiparu Cancianiju, sljedbeniku moderne, i umjetnik je stvorio posve osobito djelo. Pula je na taj način dobila spomenik koji fascinantno djeluje na promatrača, izazivajući u njega harmoničan sveukupni dojam. Posebno se ugodno doima uspjelo izveden portret glave. Silueta figure obilježena je ogrtačem što s ramena pada do tla, koji je izvrsno usklađen sa cjelokupnom arhitektonskom gradnjom spomenika. Klotz je upotri- jebio dorsko postolje. Na ovom kolosalnom, više od 2 m visokom po- stamentu, koji je savršen kiparski rad, pružaju se simboli besmrtnosti i pobjede nad patnjama: 8 m dugački (mjereno opsegom postamenta) cvjetovi lotosa i isprepletene grančice lovora i trnja. (…) Spomenik je po rubovima postamenta okružen vodom.“ 32 Za razliku od takvih pohvala umjetničkom izrazu ovoga spomenika iz Beča, u Puli je samo dva dana nakon otkrivanja spomenika u talijanskom dnevniku Il Gi- ornaletto di Pola objavljena negativna kritika toga djela. Neimenovani autor teksta navodi kako on nije dopadljiv s estetskoga i umjetničkoga gledišta, što dovodi u vezu s pokretom secesije: „Premda možemo dopustiti mnogošto novoj školi secesije i na- stojanjima umjetnika da iznađu novi izraz, on nije ugodan oku i ne sliči osobi koju predstavlja.“ Autoru spomenika predbacuje se „rigidnost linija, stroga jednostavnost pjesme posvećene carici, na talijanskome i njemačkome jeziku (uz jednu pjesmu na hrvatskome jeziku). Autori su N. Mardešić, E. Bauer (nastavnik pulske njemačke gimnazije), A. Tittmann (nastavnica Mornaričke pučke škole) i vodnjansko katoličko društvo Unione Agricola . U Giorna- lettu se navodi da je knjiga „djelo Nikole Mardešića“ (vjerojatno ju je on uredio). Il Giornaletto di Pola , n. dj. Tiskao ju je pulski tiskar Josip Krmpotić. 32 „Spomenik carici Elizabeti u Puli“, u: Wiener Bilder : Illustrirtes Familienblatt, Nr. 44. od 2. 11. 1904. Autor posebno ističe sretno odabran smještaj spomenika.
RkJQdWJsaXNoZXIy NjQyNzA=