Nova Istra

15 Milan RAKOVAC U SJEĆANJE i tož, budto ktoto mnje v kabackoj drakje sadanul pod sjerce finskij nož… Grmi Daša naše istine, od kojih bježimo u mišje rupe, ona je Temida ovih naših kultura, europske kulture, demokratske antifašističke kulture – samo što ona nema povez na očima i nema mač u ruci, ali zato je njena riječ oštrija od mača, nemilosrdno roman­ sirajući užasne dokumente i statistiku genocida – imena i prezimena na tisuće otete plavooke djece židovske i slavenske da budu temelj arijske rase. Imena i prezimena stotina kršćanskih svećenika umorenih u nacističkim konclogorima. Imena milijun ā Židova kratkim postupkom ognja poslatih u Tomizzin bolji život. Daša, Istranka, Dalmatinka, Zagrepčanka, Beograđanka, Rovinjka, Kanađanka, Riječanka…Očevi su nam se borili protiv fašizma, donijeli Pazinske odluke 1943., njihovu borbu no­ simo u duši, u krvi, u peru, zauvijek. Svoga oca jedva pamtim, s njenim sam drugo­ vao, i uputio mu posljednje slovo, kao što sad moram njegovoj kćeri, apsurd, jer moj je red bio prije njenoga, ali smrt uzima najprije one najbolje od nas: Lipi muoji ljudi, a štijte, nu, ča nan piše naša Daša, namisto ča su rekle peršuone de due soldi ča su hi puni đornali i portali. Daša Drndić nan piše suhu istinu: nema onih šekspirskih „ifs &buts“ (ako i ali), nego dreto u lice. Štijte Dašu, ne bude nan laglje, ma ćemo se zdricati i znati živiti i priživiti, niš ni za vajk, čovik je jači nego stina – samo da se makne. Ne mogu ti, Dašo, ništa reći, nego Majakovskoga „kot tam prjamoj šagajet? L’jeva! L’jeva, L’jeva“, jer ostaješ naš Sonnenschein, SUNCASJAJ I MOŽDA MR­ VICA TVOG NEUMOLJIVOGA PRKOSA DOPADNE I PONEKOG OD NAS. ALA ZBOGUN, LIPAMUOJATANKOVITATER NEGO STRUOJ­ NA I VISOVITA I VILOVITA. CIAO, MIA BELLA! Daša Suncasjaj, Zvjezdosjaj... Govori Daša na „Forumu Tomizza“: „Ako službene definicije riječi ‘crossover’ shvatimo metaforički i sagledamo ih u društvenom kontekstu, onda bi se jedna od tih definicija mogla odnositi i na ljude koji preuzimaju različite identitete, postajući tako neke nove, drugačije osobe, razli­ čite od onih kojima su okruženi i od onih kakvi su prije toga bili, prisvajajući kul­ ture, jezike, pa i ideologije s kojima nisu izravno odrastali. Takvi ljudi, za zatvorene sredine opsjednute njegovanjem tvrdih identiteta i okoštale tradicije, remete ustajale norme i remete blaženstvo života u palanačkoj močvari, pa za promotore filozofije palanke postaju nepoćudni. U kretanju, ‘crossover’ označava mjesto križanja, odno­ sno mjesto na kojem ljudi s jedne strane prelaze na drugu, znači, neku vrsta granič­ ne crte, a u prometu, izraz označava kratku tračnicu pomoću koje se vlak (zašto ne i osoba) premješta s jednog na drugi kolosijek, znači,‘iskače iz zadanog smjera’ i kreće drugim putem. Sva takva iskakanja, svi ti prijelazi događaju se kada aktualna situaci­ ja, da li opća ili individualna, životna, politička, društvena ili ekonomska – podbaci, kada ugrožava opstanak. Dakle, Rakovac je mudro odabrao termin kao podlogu za diskusiju. U ‘crossover’, taj fluidni, tekući pojam, možemo ugraditi civilizacije i snove,

RkJQdWJsaXNoZXIy NjQyNzA=