Nova Istra

54 NOVI PRIJEVODI Carla ROTTA je gazda sretan što se dobro brine za ovce i veli mojim ljudskim bićima, koji mu se tada ispričavaju što toliko lajem: „Ma pustite ga na miru. Samo neka radi svoj posao“. Zato sada idem radit’. S talijanskoga prevela: Vanesa Begić, Pula Novinarka i spisateljica Carla Rotta rođena je 1960. godine u Puli.Zaposlena je u pulskome uredništvu dnevnika na tali- janskome jeziku „La Voce del Popolo“ kao novinarka/ured- nica pulske kronike. Godine 2001. dobila je drugu nagradu na natječaju za kulturu i umjetnost„Istria Nobilissima“ tali- janske nacionalne zajednice, u kategoriji proze za djelo Frag- ile (Lomljivo), a godinu dana kasnije na istome je natječaju nagrađena u kategoriji kazališnih ostvarenja za Chiudi la finestra (Zatvori prozor). Na tom je natječaju nagrađena i 2003. godine za pripovijetke Femminile singolare (Ženska jednina), koje će 2006. objaviti pri riječkoj izdavačkoj kući „Edit“ u ediciji „Lo scampo gigante“, a 2005. godine dobi- la je posebno priznanje na natječaju za pripovijetku „ ... ma questa è un’altra storia “ („...ali to je neka druga priča“). Dobitnica je posebnih priznanja na natječaju „Altamarea – Arte e scritture di frontiera“ (Trst, 2002. i 2004.), a 2004. go- dine dobila je nagrade na natječaju„Trichiana – paese del libro“ (Belluno). Za prozu na istroromanskome jeziku nagrađena je na vodnjanskome natječaju „Favelà“ 2003. i 2004. Piše pripovijetke, priče za djecu i kazališna djela. Objavljuje u brojnim časopisima, a djela su joj zastupljena u nekoliko antologija. Priče za djecu tiskane su joj 2006. i 2007. godine u mjesečniku „Arcobaleno“ , u izdanju „Edita“, a 2012. objavila je knjigu s tim pripovijetkama u ediciji„La fionda“ istoga nakladnika. Brut je u talijanskom izvorniku objavljen 2012. godine („Edit“) u knjizi „5 autori 16 storie“ (5 autora 16 priča). ( V.B. )

RkJQdWJsaXNoZXIy NjQyNzA=