64 OGLEDI: akademik JOSIP BRATULIĆ Ivan JURKOVIĆ vanja poslanica sv. Jeronima i njihova prijevoda na hrvatski jezik, što je s uspjehom dovršeno 1990. godine12. Već se tijekom ovoga srednjovjekovnog zbira tema na kojima je magistrirao i doktorirao akademik Bratulić sve više okretao (rano)novovjekovnom književnom, putopisnom i bibliografskom stvaralaštvu intelektualaca različite etničke / nacionalne pripadnosti, koji su svojim djelima ostavili traga u hrvatskoj povijesti. Tako je, primjerice, u suradnji s Matom Marasom i akademikom Darkom Novakovićem priredio putopis Alberta Fortisa (*1741. †1803.) po Dalmaciji, a kao prilog su u tom izdanju objavili rukopis Antuna Vrančića (*1504. †1573.),„Putovanje iz Budima u Drinopolje“, koji je napisao 1553. godine13. Zanimanje prof. Bratulića za pisanu baštinu Alberta Fortisa tim djelom nije prestalo. U suradnji je s Dubravkom Balenovićem objavio i drugi Fortisov putopis tiskan tri godine prije puno poznatijeg Puta po Dalmaciji – onaj o Cresu i Lošinju14. Za hrvatsku povijesnu znanost, koja se bavi ranim novim vijekom, u suradnji je sa Zlatkom Pleše priredio iznimno važno djelo Croatia rediviva Pavla Rittera Vitezovića (*1652. †1713.) prevedeno na hrvatski jezik15. No, tim ostvarenjem njegovo zanimanje za Rittera Vitezovića nije započeo16, niti je minulo. Rado se prihvatio recenziranja priređenoga i prevedenog drugoga njegova djela (Plorantis Croatiae saecula duo), koje je znanstvenoj, stručnoj i široj javnosti nedavno ponuđeno.17 U novije se vrijeme posvetio književnom opusu Zrinskih, odnosno onome posvećenom Zrinskima, što zbog obljetnice pogibije Nikole Šubića Zrinskog pod Sigetom (*1508. †1566.), što zbog vlastite znanstvene znatiželje. Samostalno je objavio kritičko iz12 Sveti Jeronim, Izabrane poslanice / Epistulae selectae, prev. i prir. Ivan Marković – Mate Križman – Josip Bratulić, ser. Svjedočanstva, knj. 12 (Split: Književni krug, 1990.). 13 Alberto Fortis, Put po Dalmaciji, prev. i prir. Mate Maras – Darko Novaković – Josip Bratulić, ser. Posebna izdanja (Zagreb: Globus, 1984.); pretisak (Split: Marjan tisak, 2004.). Riječ je o djelu Viaggio in Dalmazia (Venecija: Presso Alvise Milocco, 1774.). 14 Isti, Ogled zapažanja o otocima Cresu i Lošinju, prev. i prir. Dubravko Balenović – Josip Bratulić, ser. Biblioteka Varia, knj. 16 (Split: Književni krug, 2014.). Riječ je o djelu Saggio d’osservazioni sopra l’isola di Cherso ed Osero (Venecija: Presso Gaspare Storti, alla Forteza, 1771.). 15 Pavao Ritter Vitezović, Oživjela Hrvatska, prev. i prir. Zlatko Pleše – Josip Bratulić, ser. Biblioteka Povijest hrvatskih političkih ideja, Kolo 1, knj. 4 (Zagreb: Golden marketing – Narodne novine, 1997.). 16 Akademik Bratulić je tri godine ranije priredio i: Pavao Ritter Vitezović, Izbor iz djela, ser. Školska knjižnica: hrvatska književnost od Baščanske ploče do naših dana, knj. 8 (Zagreb: Erasmus naklada, 1994.). 17 Isti, Dva stoljeća uplakane Hrvatske / Plorantis Croatiae saecula duo, prir. i prev. Zrinka Blažević – Bojan Marotti, ser. Posebna izdanja (Zagreb: Matica hrvatska, 2019.). O akad. Bratuliću kao recenzentu knjiga objavljenih izvora detaljnije na kraju teksta.
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc2NzM=