161 Gianna MAZIERI-SANKOVIĆ PAPIRNATI KONJ stilom, vezanim uz sjećanje, sa čestim dijalozima kojima pisac isti događaj nastoji prikazati iz više očišta. Dakle, s jedne je strane obnavljanje osobnih Robertovih sjećanja, povezanih s namjerom da s više gledišta prikaže složenu stvarnost, a s druge mnoštvo (povijesnih) podataka i činjenica, prikazanih što je sažetije moguće. Kako bismo bolje razumjeli klimu u kojoj je roman nastao, način na koji se u autoru razvijala ideja djela, probleme s objavljivanjem na koje je Ramous nailazio, dragocjena su i korisna pisma iz obiteljske arhive. Riječ je o pismima koja je Ramous namijenio prijateljima Antoniju Widmaru i Eraldu Misciji9, a u kojima iscrpno objašnjava zašto je napisao roman, razloge razvidna nesklada između dvaju dijelova knjige te odnose između povijesti, likova i autora. Kaširani konj napisan je prije 1967. Potvrđuje se to u pismu Widmaru, datiranom 7. ožujka 1971.10 Nakon Widmarova odgovora i njegova otvorenog i iskrenog suda o romanu, riječki pisac osjeća se dužnim opravdati neke svoje izbore: Evo, dragi Antonio, o čemu je riječ. Moj je stil kakav jest: jednostavan, jasan, objektivan, lišen strastvenih izraza, ogoljen. Ali to je točno ono što želim! Iznenađuješ me kad kažeš:„Da je napisan na engleskom, ovako hladan kakav jest, bio bi savršen, ali treba biti objavljen u Italiji!“ Ne razumijem zašto bi se u Italiji trebalo pisati s nepotrebnim ukrasima, kad stvari treba pripovijedati jednostavno, jasno i objektivno. Tebi će se činiti neobičnim, ali uvjeravam te da sam neka poglavlja prepisao i ispravio pet ili šest puta od prve do posljednje riječi, kako bih pripovijedanje učinio „suhoparnijim“ i zbijenijim, bez popuštanja želji da budem dopadljiv, sa suvišnim i zvučnim riječima, toliko zajedničkima mnogim današnjim pripovjedačima. Htio sam dati sadržaj, a ne formu. Nemoj razrogačiti oči, ali taj sam stil stvorio još u djetinjstvu, čitajući velike kroničare talijanskoga trečenta ili kvatročenta, ogoljene i, naizgled, hladne.11 9 Eraldo Miscia, tadašnji glavni urednik rimskoga glasila La Fiera Letteraria. 10 U pismu Widmaru, datiranom 7. ožujka 1971. i sačuvanom u obiteljskoj arhivi, Ramous objašnjava: „Za Kaširana konja držim ti potrebnim dati poneko objašnjenje. Prije svega ne bih htio da posumnjaš kako sam na pisanje romana potaknut nakon što sam pročitao i čuo da se govori o Santarcangelijevoj knjizi. Prvo poglavlje moga romana, s viješću o samome romanu, objavljeno je u „Fiera letteraria“ 19. siječnja 1967., kada još nije bilo ni naznake Santarcangelijeve knjige. Uostalom, kako ćeš čitajući primijetiti, dva djela nemaju ništa zajedničkoga, osim što se odnose na zajednički grad.“ 11 Pismo Widmaru od 19. ožujka 1971. (OA)
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc2NzM=