Nova Istra br. 3/2023

135 Rita SCOTTI JURIĆ OGLED I STUDIJA između Saviana, Trsta i Rijeke tkajući mrežu književnih razmjena i prožimanja, ali ne samo to, već i između dviju jadranskih obala. Navodimo njegove bliske prijatelje, samo one najpoznatije, čija je djela preveo na talijanski: Slovenac Ciril Zlobec, Makedonci Aco Šopov, Slavko Janevski i Blaže Koneski, Bosanac Izet Sarajlić, Hrvati Ivo Andrić (rodom i, dijelom, književnom pripadnošću, op. ur.), Miroslav Krleža, Dragutin Tadijanović, Jure Kaštelan, Vesna Parun, Predrag Matvejević... Za promidžbu talijanske književnosti i kulture na zapadnobalkanskim i obližnjim prostorima kao i za promicanje hrvatske, makedonske, slovenske, srpske i triju bosanskih književnosti i kultura, Scottija je Predsjednik Republike Italije g. 2006. odlikovao Ordenom Zvijezde solidarnosti i počašćen je titulom „commendatore“. Za životno je djelo na polju kulture godine 2007. primio Nagradu Primorsko-goranske županije, 2008. Nagradu Grada Rijeke, a 2011. onu Istarske županije. Ovim počastima valja pridodati mnoge književne nagrade dodijeljene mu u Hrvatskoj, Sloveniji, Italiji i drugim europskim zemljama za pojedina poetska, pripovjedna i esejistička djela. Grad Monfalcone (Tržić) godine 2006. i njegov Saviano godine 2021. proglasili su ga počasnim građaninom. Giacomo Scotti član je Društva hrvatskih književnika, Hrvatskoga društva pisaca, Hrvatskoga P.E.N. centra i Hrvatskoga novinarskog društva. Godinama je bio djelatan u europskim mirotvornim pokretima. (Ur.)

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc2NzM=