Nova Istra br. 1/2023

115 Nikica MIHALJEVIĆ „DA, TAKAV JE ŽIVOT!“ Ryszard KAPUŚCIŃSKI: Imperij, Naklada Ljevak, Zagreb, 2021., 355 str. Naslov izvornika: Imperium. S poljskoga preveo: Adrian Cvitanović. Ryszard Kapuściński (1932. – 2007.) poljski je novinar, pisac i, osobito, putopisac. Svjetski je poznat po knjigama putopisa i reportaža iz Afrike, Latinske Amerike te s Bliskoga istoka. Kako stoji u biografskoj bilješci,„izvještavao je o 27 ratova, državnih udara i revolucija iz zemalja Trećega svijeta“. U prijevodu na hrvatski dostupne su, pored najnovijeg prijevoda knjige Imperij, i knjige Putovanje s Herodotom (AGM, 2011.), u kojoj je opisao društvene prilike i razmišljanja s prvih putovanja u Indiju, Kinu i Afriku, te Car (AGM, 2016.), o silasku s vlasti etiopskoga cara Hailea Selassija, obje u prijevodu Mladena Martića. Odmah, na početku, treba reći da je iznimna kvaliteta Kapuścińskijeve knjige putopisa, pored dokumentarne, i njena literarna vrijednost, autorov stilistički i obradbeni postupak, njegov napor da se kao novinarski pisac vine iznad suhoparnog i razmjerno ograničenog žurnalističkog manira pisanja. Kratkoća tekstova, na što su primorani svi novinari, ne znači za Kapuścińskog skučenost i hendikep. Naprotiv! Pogotovo u njegovim zapisima iz razdoblja prvoga putovanja u SSSR. Opisi putovanja transsibirskom željeznicom i dojmovi s posjeta južnim, neruskim republikama (1939. – 1967.) prerastaju iz novinskih članaka u literarne uratke, kratke priče, crtice, pa čak i pripovijetke. I u drugome poglavlju, putovanju po SSSR-u, u vrijeme raspada 1989. – 1991., Kapuściński nastavlja istim jezično-stilističkim postupkom, donoseći žive prikaze i opise krajeva, događaja i ljudi od sjevera do juga, i od istoka do zapada ove goleme zemlje. On je autor, što treba posebno istaknuti, koji se ne libi opredjeljivanja i donošenja vlastitih sudova, bez obzira na propagandističke napore s bilo koje strane.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc2NzM=