Nova Istra
242 KNJIŽEVNOKRITIČKO OBILJE, 2019. – 2020. Franjo NAGULOV Gore na nebu ponad zelenih brda / Lete svete krave, / Oblaci bijeli putuju / To Preži- vačica siplje mlijeko / Dok se i dalje / Razbijaju bure / O krčke strane / I padaju teške zimske / Kiše . Rukopis je, što prije svih potvrđuje tekst Daž repatic , obogaćen ma- hom upečatljivim dijalektalnim pjesmama. Pritom valja napomenuti kako je posrije- di primarno ikavska čakavica bodulskoga poddijalekta, rjeđe dijakronijski uvjetovan izričaj koji bi donekle odgovarao, primjerice, Marulićevu pismu. Deira, Stari Dubai, Gold Souk s ironijskim je pomakom pisana kritika konzume- rizma suvremenoga društva; ističem: Svi me / Salijeću / I pitaju / Hoćeš li sat / Ku- piti / Povoljno. / Marke falše / Rolexi, Tag Heueri, / I ini . Tekst je Don Biagio otvara kutiju vina (Taddeide a Riano) iznimno protočan, estetski prvorazrednih sintaktičkih klizanja te posljedično ritamske izvrsnosti, čemu doprinosi dominantno kratak stih. Dubai je, pak, domišljato realiziran prikaz surogatizacije prirode pri čemu se, u ko- načnici, gubi jasna granica između polazišnoga te zamjenskoga realiteta: Sletjele su i male / Grlice / Pa se šetaju / Gore dolje / Po rubu pločnika / I stvarno grću il´guguću . Dojmljivost je prikaza sakralnih prostora, kao u tekstu Dublin , ostvarena leksički naznačenom, mada u odnosu na prostor neizravnom vertikalnošću, a uz učinkovito posezanje za figurom ponavljanja. Diskretno korištenje ritmičko-retoričkih obraza- ca prema uzoru na usmenopredajno pjesništvo naglašeno religijskih konotacija oko- snicom je dojmljivo pisanoga teksta Gospa Snježna čemu je, na sadržajno-semantič- kom planu (što se pokazalo uvodno naznačenom rukopisnom praksom), u opoziciju stavljena visoko modernistička pjesma naslovljena Grand Elite Hotel . Tekst Jardin du Luxembourg estetsku uspjelost duguje vrlo snažnoj sintaktičko-leksičkoj redukciji te neznatnom, no učinkovitom, opkoračenju: Netko / Jede. / Netko / Pije. / Netko / Se ispružio / Čak na / Tri metalne / Sivo-maslinaste / Stolice . Tekst naslovljen Krakow (Wawel) jedan je od uspješno izvedenih primjera naci- onalno-historiografskoga backgrounda . Prožimanje tradicije i moderniteta deskrip- tivno-humoresknih epizoda nalazimo u pjesmi London ; ističem: Jedna stara kraljica nas gleda / S izblijedjele fotografije, / God Save the Queen! / I jedno odijelo nas gleda / Iz izloga: / Made in Croatia / Na sniženju (90 funti sterlinga), / Prugasti / Varteks iz Varaždina . Tekst Marule tebi pojuć primjerom je uvodno spomenutoga dijakro- nijsko-dijalektalnog zapisa progresivne lingvostilističke osjetljivosti čemu je, prema također naznačenoj logici, u opoziciju stavljen tekst Monte Carlo (luka podno Casi- no de Monte-Carlo) , gdje iznova primjećujemo sjajnu eksterijernu deskripciju: Veli- ke nave danas / Slute / Love dašak prvih maestrala, / Ljuljajući se / U mirnoj luci, / Podno hridi s principovim / Gnijezdom . Suodnos svjetovnoga i duhovnoga u tekstu je Moskva – Crveni trg osobito lucidno reprezentiran, dok je tekst Najdraža te jedi- na (Trg pred Hotelom de Ville, Aix en Provence) izvjesni hommage kako francuskom esteticizmu tako i srednjovjekovnom trubadurskom pjesništvu gdjegdje naglašeni-
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc2NzM=