A couple of texts in prose and poetry by established writers of different generations as well as by writers who are less known to the wider public are used to illustrate the contemporary Croatian literature in the current issue.
Nova Istra
Literary and Cultural Journal
Pula, Croatia, No. 3-4/2012
Summary
A couple of texts in prose and poetry by established writers of different generations as well as by writers who are less known to the wider public are used to illustrate the contemporary Croatian literature in the current issue.
The traditional manifestation, 9th Pula Essay Days, was held in October, 2011. As it was focused on Leisure, we present the participants’ essays dealing with this phenomenon literarily, philosophically, historically – from both theoretical and practical aspects. They were particularly orientated to the (im)possibility of idling in a traditional sense, today when everything in the entire world is against leisure time that should be the time for exquisite and encouraging creative enjoyment.
The first Croatian translations include texts in prose and poems by writers from different literatures, such as Belgian, French, Australian, Spanish, Italian (in Istria, Croatia)...
There are also two literary essays in this issue. The first one discusses some theoretical-and-literary views of the literal and metaphorical term of town building (as a symbol for engaged creation) in the history of civilization, in the Biblical context but also that of literature, using one Croatian author as an example. Another one tackles a personal experience of studying and writing haiku poetry, seen in the context of Western tradition instead of Japanese one.
Contributions on the native region, among other things, include a very intriguing study on fojbe (the Karst excavations) as the places of summary executions in Istria during the Second World War. This has been presented in Croatian for the first time. The second contribution we particularly emphasise refers to the Italian actress, Alida Valli, born in Pula, whose life was interesting and career successful but also contradictory because of her relationship with the Italian fascism.
The last section presents a number of reviews considering the new editions signed by national and international authors in the field of literature, history, translation, literary comparative studies, etc.
Translation:
Renata Šamo, Pula
MILIVOJ SLAVIČEK (1929 - 2012)
IRENA LUKŠIĆ
I Saw You in the Picture
NADA GALANT
No See in Imocki
ANDRIJA VUČEMIL
Reading Augustine
LUJO MEDVIDOVIĆ
The Eyes of the World Father
MLADEN JURČIĆ
The Non-Existent
STJEPAN VUKUŠIĆ
Touches
ANDRIJA TUNJIĆ
From the Global Loneliness
TOMISLAV MARIJAN BILOSNIĆ
Leisure as Inspiration
STJEPAN ČUIĆ
Leisure as Retrospection
IGOR DUDA
Leisure in the History: Since Always or Since Not Long Ago?
BOŽICA JELUŠIĆ
The Light Car of Leisure
JELENA LUŽINA
Leisure – Time for What?
JULIJANA MATANOVIĆ
The Story about Leisure as the Story about Testament
DANIEL NAČINOVIĆ
The Term of Leisure in the Lost and Found Office
ANTUN PAVEŠKOVIĆ
In Praise of Laziness
SIBILA PETLEVSKI
The Politics of Leisure; the Art of Idling
BOŽIDAR PETRAČ
Dolce far niente or Seeking the Truth
HELENA SABLIĆ TOMIĆ
Do the Croatian Writers Know How to Idle?
GORAN STARČEVIĆ
How to Live without Following the Dictates of Clock?
DAVOR ŠALAT
Leisure and Poetry – a Space beyond the Vulgar Usability
ALEN TAFRA
Leisure and Boredom
SIMON LEYS
The Small Fish Happiness (transl. B. Brlečić)
GERMAIN DROOGENBROODT
Poems (transl. Ž. Lovrenčić)
CLAUDIO UGUSSI
The Venice Aquarelle (transl. L. Monica Kmet)
IVAN GRLJUŠIĆ
He Didn’t Build the Town
ZLATKO MARTINKO
Why Do I Like Haiku?
In memoriam
EMIL KAZIMIR ŽERAVICA (1922 - 2012)
The Night Gentle Breeze and Me
DAVOR MANDIĆ
Fojbe between the Myth and the Reality
MIODRAG KALČIĆ
The Fascist Film Star, Alida Valli
BORIS DOMAGOJ BILETIĆ
Remembering Ive Rudan
IVAN J. BOŠKOVIĆ
„The Triumph of Life over Evil and Death”
(Julienne Eden Bušić: Živa glava / Living Cells)
BORIS DOMAGOJ BILETIĆ
„The Empress’s Full Moon”
(Ljerka Car Matutinović: The Full Moon Time)
BOŽIDAR ALAJBEGOVIĆ
„A Prose-Experiment Dedicated to the Gold Incision”
(Jasna Horvat: Auron)
„The Partially Successful Multi-Discursive Novel”
(Nebojša Lujanović: The Waldsassen Pipe Organ)
DARIJA ŽILIĆ
„Language as Freedom, Definition…”
(Branko Čegec: The Mere Language Notes)
„The Everyday Life Poetisation”
(Ivana Simić Bodrožić: A Crossing for Wild Animals)
DAVOR ŠALAT
„The All Direction Book”
(Željka Lovrenčić: Literary Surveys and Other Notes)
RUŽICA CINDORI
„The Stoicism of the Poet Zvonimir Husić”
(Zvonimir Husić: Dreaming the Angel)
ŽELJKA LOVRENČIĆ
„The Most Complete Selection So Far”
(Pedro Salinas: La voz a ti debida / My Voice Because of You)
„The Representative Bibliography“
(T. Maštrović, S. Harni: Croatica Mechitaristica)
IVAN KUTNJAK
„On the Crossroads...”
(Ignac Kristijanović: The Croatianized Esop Fables)
„The Wonderful Springtime Day of an Evicted Epic Hero”
(Ivo Kalinski...)