Nova Istra - Literary and Cultural Journal No. 2/2003.
This issue includes some new pieces of poetry by modern Croatian poetesses as well as a piece of drama.
The section entitled ‘New translations’ is quite rich as usual and contains the first Croatian translations of pieces written by either a few known but hardly ever translated authors or those who have not been translated from French or Hebrew into Croatian yet.
It relates to the texts of literary theory as well as the essays by Alain (Emile Chartier) and Maurice Blanchot, famous French writers and intellectuals in the 20th century; a selection of poems by Robert Marteau, Canadian-and-French poet; and a wider selection by Yehuda Amichai, Jewish and Israeli poet.
The current issue also provides an essay on the above-mentioned Y. Amichai, containing an analysis of one of his poems, as well as a more comprehensive essay on the poetry by modern Croatian poet, born in Bosnia and Herzegovina, Mile Pešorda. The latter one has been written by one of the leading Slovene poets today - Ciril Zlobec.
The central topic is ‘Globalisation and Antiglobalisation in Cultural Context’, resulted from the co-operation between Nova Istra and the organisers of 8th Book Fair in Istria. In December 2002, a round-table discussion on the stated topic was held within this book fair, which has become a serious cultural event, the most interesting of such a kind in Croatia. The discussion participants included a couple of editors-in-chief of some cultural journals from Sweden, the Czech Republic, Hungary, Slovenia, Yugoslavia and Croatia, who are mainly gathered under the Eurozine project (on-line cultural and literary journal). This section comprises the announcements by the participants.
A selection of more specific regional subject matters, also interesting to a wider audience, first refer to Sir Richard Francis Burton, the 19th century British writer, explorer and exquisite adventurer, and his comprehensive historical research into the Istrian pre-historic settlements - the so-called gradine (hill-forts) - which is largely based on the ethnological-and-ethnographic as well as travel studies. This issue section also provides an article on a new scientific finding, namely the oldest medieval missal containing recorded notes, which was made in the German countries of that period but intended to be used in the town of Pula.
Alongside, the two philological matters refer to the chakavian version used in the south-west of Istria but applied in more recent Croatian literature.
As for reviews, these are on some latest books in the fields of literature, history and philology.
Finally, this issue provides the sights of Pula, which used to be a very important town on the northern Adriatic coast and within the Austro-Hungarian Monarchy, taken by the imperial and royal naval photographer called Alois Beer.
Translation: R. Š.