Nova Istra - Literary and Cultural Journal No. 1/2005.
The contemporary Croatian literature is here presented by a couple of very well-established authors, Božica Jelušić being certainly the most famous one among them.
The new translations section presents some authors belonging to the Israeli, Albanian and Lithuanian contemporary literatures. We particularly recommend excellent translations of a few wonderful stories by Romualdas Granauskas, Lithuanian master of fiction writing.
The presented essays include texts signed by young Croatian scientists who, from different viewpoints, thoroughly interpret ‘The Unbearable Lightness of Being’, famous novel by Milan Kundera, as well as the literary-military doom of the Croatian 17th c. noblemen who descended from the Zrinski and Frankopan families, writers and intellectuals in the European Antemurale christianitatis, whose evil kismet was experienced between the hammer and the anvil, i.e. the oppressive Austrian crown and the Ottoman Turkish power from the East.
In the Estetika section, young philosopher Žarko Paić writes about ‘the comeback of aura in modern art’, i.e. Walter Benjamin and his interpreters Danko Grlić, Boris Groys and Dieter Mersch.
We also present a very interesting text about the Pula episode in the life of famous operetta-composer Franz Lehar as well as the analysis of texts considering the famous philosophical-theological duo of European personality, originated from Istria and the Kvarner islands, Franjo Petrić (Franciscus Patricius / Petris) and Matija Vlačić Ilirik (Matthias Flacius Illyricus); the analysis refers to the texts about these great thinkers from 16th century, published in Filozofska istraživanja, the leading philosophical journal in Croatia for the last twenty years.
This issue also includes the interview with József Nagy, i.e Josef Nadj, who is a famous European versatile theatre artist, producer, choreographer, dancer …
Nedjeljko Fabrio, currently the leading Croatian novelist, writes a unique text under the title ‘Aspects of European Music Aesthetics in the Croatian Literary Practice’.
Apart from the reviews on some new books by Croatian authors, we also publish the reviews on the books that have been recently translated into Croatian, such as those by Gajto Gazdanov, Demetrio Vittorini, Imre Kertész, Hari Kunzru and Yann Martel.
Translation: R.Š.